поиск 
 
 
 
 
 
 Белые страницы однополчан
 Ищу тебя
 Список погибших 1941-1945
 Солдатские медальоны 1941-45
 
 
 
 
 
 
 История Отечества
Русско-турецкая война
Русско-японская война
Первая мировая война
Гражданская война
Вторая мировая война
Необъявленные войны СССР
Война в Афганистане
Война в Чечне
Грузино-российский конфликт
Осетино-ингушский конфликт
 
 
 
 Великие битвы
 Аллея Славы
 Великие полководцы
 
 
 
 
 
 
 Знаменательные даты
 Фронтовые письма
 Истории очевидцев
 Военные потери в войнах XX в.
 Города-герои
 
 
 
 
 
 
 Военная геральдика
Флаги РСФСР, 1918-1922
Знаки СССР
Ордена СССР
Медали СССР
Юбилейные медали СССР
Флаги СССР
Знаки отличия РФ
Ордена РФ
Медали РФ
Флаги РФ
 Организации
 Законодательные документы
 Военные песни
 Энциклопедия военной техники
 Военная проза и поэзия
 Кинофильмы
 


 
 
Наши проекты
Мировые новости Сайты для компаний Служба рассылки Игровой сервер Открытки любимым
Тесты
 
 



 



Russian Information Network
 
 

Французская полиция задержала "народного" переводчика "Гарри Поттера"

<<назад

16-летний французский школьник, опубликовавший в конце июля в интернете собственный перевод седьмого романа о Гарри Поттере, провел несколько часов в полицейском участке города Экс-ан-Прованс.

Он был допрошен и провел ночь с 6 на 7 августа в камере, а затем отпущен на свободу.

Прокурор Экс-ан-Прованса Оливье Рот (Olivier Rothe) заявил, что юношу задержали по просьбе представителей уголовной полиции Парижа, расследующих обстоятельства появления "пиратских" переводов, нарушающих законы об интеллектуальной собственности. После допроса прокурор отпустил лицеиста, объяснившего, что он не пытался извлечь материальную выгоду из своей работы.

Официальный перевод романа Роулинг "Harry Potter and the Deathly Hallows" появится во Франции 26 октября в издательстве Gallimard. Над текстом работает Жан-Франсуа Менар, и его работа еще не завершена. Издательство Gallimard пока не сообщало о намерении преследовать "народного" переводчика.

В России неавторизованный перевод седьмого "Гарри Поттера" в черновом виде был завершен 23 июля 2007 года - через два дня после появления книги в продаже. Авторы "народного" текста специально оговорили на своем сайте, что осуществили "в исключительно ознакомительных целях".

  • 8 сентября - День Бородинского сражения
  • Медаль "За трудовую доблесть"
  • Медаль "За трудовое отличие"
  • Французская полиция задержала "народного" переводчика "Гарри Поттера"
  • Объявлена дата выхода восьмой книги про Гарри Поттера
  • Cценарий нового Гарри Поттера утерян в пабе
  • Во Франции полиция задержала "крестного отца"
  • Елизавета II заработала на "Гарри Поттере"
  • Хоружая Вера Захаровна, не определен
  • Головнин Юрий Михайлович, Киров
  • Шахнович Моисей Давидович, Баку


  •