поиск 
 
 
 
 
 
 Белые страницы однополчан
 Ищу тебя
 Список погибших 1941-1945
 Солдатские медальоны 1941-45
 
 
 
 
 
 
 История Отечества
Русско-турецкая война
Русско-японская война
Первая мировая война
Гражданская война
Вторая мировая война
Необъявленные войны СССР
Война в Афганистане
Война в Чечне
Грузино-российский конфликт
Осетино-ингушский конфликт
 
 
 
 Великие битвы
 Аллея Славы
 Великие полководцы
 
 
 
 
 
 
 Знаменательные даты
 Фронтовые письма
 Истории очевидцев
 Военные потери в войнах XX в.
 Города-герои
 
 
 
 
 
 
 Военная геральдика
Флаги РСФСР, 1918-1922
Знаки СССР
Ордена СССР
Медали СССР
Юбилейные медали СССР
Флаги СССР
Знаки отличия РФ
Ордена РФ
Медали РФ
Флаги РФ
 Организации
 Законодательные документы
 Военные песни
 Энциклопедия военной техники
 Военная проза и поэзия
 Кинофильмы
 


 
 
Наши проекты
Мировые новости Сайты для компаний Служба рассылки Игровой сервер Открытки любимым
Тесты
 
 



 



Russian Information Network
 
 

В Одессе начали сбор подписей за русский язык

<<назад

В Одессе начался сбор подписей под обращением к властям с просьбой вернуть в кинотеатры русский дубляж иностранных фильмов, сообщает "Ревизор".

По словам устроителей акции, все собранные подписи будут направлены в Министерство культуры и туризма Украины. Они предложили присоединиться к сбору подписей жителей других городов и регионов Украины.

Как рассказал депутат Верховной Рады от Партии регионов Алексей Костусев, запрет на прокат фильмов с русским языком дублирования на Украине, где половина людей говорит и думает по-русски, - "это не только пример безграмотного отношения к развитию экономики, но и вопиющий факт нарушения гарантированных конституцией прав".

Приказ министерства культуры и туризма от 2008 года, обязывающий кинопрокатчиков демонстрировать только те фильмы, которые были озвучены по-украински, депутат назвал "позорным и расистским".

Днем ранее с критикой в адрес украинского дубляжа фильмов выступил вице-премьер по гуманитарным вопросам Владимир Семиноженко. Он, в частности, сказал, что его "ужасает" качество переводов и озвучивания.

Как сообщалось ранее, против обязательного дублирования выступали и сами кинопрокатчики. Они опасались, что изгнание русского перевода из кинотеатров приведет к снижению их популярности.

Однако в 2009 году сборы кинопрокатчиков в годовом исчислении возросли на 37 процентов.

  • 11 апреля - День освобождения узников фашистских концлагерей
  • Одесса
  • Флаги эмиграции, антисоветских формирований
  • В Одессе начали сбор подписей за русский язык
  • В Минске начался сбор подписей в поддержку проведения новых выборов
  • В ЦИК Латвии поступили подписи за русский язык
  • Сторонники Януковича узаконят в Крыму русский язык
  • Мэр Риги подписался за русский язык
  • Онилова Нина Андреевна, Фрунзе
  • Палагин Владимир Степанович, Оренбург
  • Алексенко Владимир Аврамович, Краснодар


  •