поиск 
 
 
 
 
 
 Белые страницы однополчан
 Ищу тебя
 Список погибших 1941-1945
 Солдатские медальоны 1941-45
 
 
 
 
 
 
 История Отечества
Русско-турецкая война
Русско-японская война
Первая мировая война
Гражданская война
Вторая мировая война
Необъявленные войны СССР
Война в Афганистане
Война в Чечне
Грузино-российский конфликт
Осетино-ингушский конфликт
 
 
 
 Великие битвы
 Аллея Славы
 Великие полководцы
 
 
 
 
 
 
 Знаменательные даты
 Фронтовые письма
 Истории очевидцев
 Военные потери в войнах XX в.
 Города-герои
 
 
 
 
 
 
 Военная геральдика
Флаги РСФСР, 1918-1922
Знаки СССР
Ордена СССР
Медали СССР
Юбилейные медали СССР
Флаги СССР
Знаки отличия РФ
Ордена РФ
Медали РФ
Флаги РФ
 Организации
 Законодательные документы
 Военные песни
 Энциклопедия военной техники
 Военная проза и поэзия
 Кинофильмы
 


 
 
Наши проекты
Мировые новости Сайты для компаний Служба рассылки Игровой сервер Открытки любимым
Тесты
 
 



 



Russian Information Network
 
 

Неспособность к иностранным языкам - миф (видео)

<<назад

Многие люди твердо уверены, что не могут выучить иностранный язык из-за отсутствия таланта к этому. Лингвист Дмитрий Петров в студии программы "Утро России" рассказал, существует ли на самом деле пресловутая "неспособность к языкам" и что мешает нашим соотечественникам осваивать чужие наречия.

Причин, мешающих освоить иностранный язык, по словам Дмитрия Петрова, может быть много. Главная из них - отсутствие мотивации. От нее страдают в основном те, кто учит язык перед поездкой. Во многих странах обслуживающий персонал неплохо говорит по-русски, а если и не говорит, то активно пытается понять, поэтому необходимость овладевать чужим наречьем не так уж велика.

Второй причиной того, что россиянам плохо даются языки, является, как ни странно, то, что их слишком тщательно учат: в обучении господствует подход "или правильно, или никак!". Те, кому тонкости грамматики не дались сразу, просто боятся разговаривать с ошибками и запинками. По мнению Дмитрия Петрова, избавление от боязни сказать неправильно во время обучения едва ли не важнее, чем освоить знания. Говорить на чужом языке, запинаясь лучше, чем не говорить вообще.

То, что многим изучение языка методом погружения дается лучше, чем за партой, по словам Петрова, свидетельствует о том, что язык нельзя воспринимать как свод грамматических правил, и в успешности обучения важен психологический компонент.

В расхожей шутке "Самый распространенный в мире язык - плохой английский" велика доля правды. Понимать чужой неидельный английский, по мнению Дмитрия Петрова, едва ли не сложнее, чем учить язык. Чтобы не только выучить правила языка, но и получить возможность общаться на нем, необходимо не цепляться за слова, а подходить к иностранному, как к родному: пытаться "поймать" контекст, обращать внимание на мимику и жестикуляцию.

  • Русско-японская война
  • Война в Грузии. Анализ боевых действий
  • Первая Мировая война
  • Россиян научат иностранным языкам по телефону и Skype
  • Британцев учат иностранным языкам по разговорникам
  • Неспособность к иностранным языкам - миф (видео)
  • Школьники сдают ЕГЭ по иностранным языкам
  • Американские военные всерьез возьмутся за изучение иностранных языков
  • Ватутин Николай Федорович, не определен
  • Егоров Михаил Алексеевич, Смоленск
  • Сидоров Иван Дмитриевич, Волгоград


  •