поиск 
 
 
 
 
 
 Белые страницы однополчан
 Ищу тебя
 Список погибших 1941-1945
 Солдатские медальоны 1941-45
 
 
 
 
 
 
 История Отечества
Русско-турецкая война
Русско-японская война
Первая мировая война
Гражданская война
Вторая мировая война
Необъявленные войны СССР
Война в Афганистане
Война в Чечне
Грузино-российский конфликт
Осетино-ингушский конфликт
 
 
 
 Великие битвы
 Аллея Славы
 Великие полководцы
 
 
 
 
 
 
 Знаменательные даты
 Фронтовые письма
 Истории очевидцев
 Военные потери в войнах XX в.
 Города-герои
 
 
 
 
 
 
 Военная геральдика
Флаги РСФСР, 1918-1922
Знаки СССР
Ордена СССР
Медали СССР
Юбилейные медали СССР
Флаги СССР
Знаки отличия РФ
Ордена РФ
Медали РФ
Флаги РФ
 Организации
 Законодательные документы
 Военные песни
 Энциклопедия военной техники
 Военная проза и поэзия
 Кинофильмы
 


 
 
Наши проекты
Мировые новости Сайты для компаний Служба рассылки Игровой сервер Открытки любимым
Тесты
 
 



 



Russian Information Network
 
 

Британцы перепишут "Анну Каренину"

<<назад

Британский режиссер Джо Райт, известный по работам над фильмами "Гордость и предубеждение" и "Искупление", собирается экранизировать "Анну Каренину". Переработкой романа Льва Толстого для него занимается британский драматург Том Стоппард.

"Он написал потрясающий сценарий, в котором есть и история Левина, и история Анны. Том Стоппард полностью погружен в российскую историю, российскую культуру и российскую национальную идею", - цитирует Райта Collider.com, который получил "Оскара" за сценарий к "Влюбленному Шекспиру".

Режиссер объяснил, что видит в "Анне Карениной" прежде всего семейную драму, а толстовские рассуждения о сельском хозяйстве и российской истории в фильм не попадут. Главные герои у него заговорят по-английски. "У героев не было русского акцента, потому что в высшем обществе все происходило по-французски. По-русски они практически не разговаривали и учили родной язык только для того, чтобы общаться с крепостными. Но в фильме они, вероятно, станут говорить с английскими акцентами. С крестьянами сложнее. Может быть, они вообще заговорят по-русски, я еще не решил", - размышляет Райт.

На вопрос о том, кто сыграет Анну Каренину, он дал уклончивый ответ. "Вообще-то выбор очевиден, но я не уполномочен говорить, она еще не подписала контракт. Вообще же я очень лоялен в выборе актеров", - сказал режиссер. К слову, в его предыдущих фильмах, за исключением выходящей в 2011 году "Ханны", главные роли играла Кира Найтли.

Напомним, что экранизаций "Анны Карениной" за всю историю кино предпринималось более 20. Грета Гарбо сыграла роль толстовской героини дважды - в немой ленте 1927 года и в звуковой 1935 года. В английском фильме 1948 года Анной была Вивьен Ли. Последнюю попытку предпринимал Бернард Роуз в США в 1997 году.

В советском кинематографе существовала "Анна Каренина" Татьяны Лукашевич (1953) с Аллой Тарасовой и "Анна Каренина" Александра Зархи (1967) с Татьяной Самойловой, а также фильм-балет 1974 года с Майей Плисецкой. Последнюю, пятисерийную "Каренину" выпустил в 2007 году Сергей Соловьев. Он снимал свой фильм более 15 лет. Главные роли в картине сыграли Татьяна Друбич и Олег Янковский. Картину, вышедшую на русском и английском языках, справедливее всего было назвать "Алексей Каренин". Олег Янковский, как сказал о нем Сергей Александрович Соловьев, "играл с точки зрения понимания и уважения к персонажу".

  • Противостояние в пустыне
  • Балет Эйфмана представит "Анну Каренину" в Москве
  • Британцы перепишут "Анну Каренину"
  • Кира Найтли сыграет Анну Каренину
  • Кире Найтли предложили сыграть Анну Каренину
  • Карен Шахназаров снимает свою версию "Анны Карениной"


  •