Признавая "сложную историю", президент Обама во вторник отправился с историческим визитом в изолированную страну Юго-Восточной Азии, чтобы залечить раны войны и придать новый импульс отношениям с Лаосом, имеющее стратегическое значение для США.
Обама был встречен военным оркестром, традиционными танцами и теплым, тропическим дождем. Президент США сказал президенту Лао Буннянгу Ворачиту, что он надеется наладить партнерство, которое бы помогло двум странам начать все заново и пообещал, что новая эра будет "означать большой прогресс и возможность для народа Лаоса ".
Обама является первым президентом США, который посетил страну после того, как США провела в ней тайную военную кампанию в попытке отрезать коммунистические силы в соседнем Вьетнаме. Бомбардировка оставила глубокие шрамы, миллионы неразорвавшихся кассетных бомб по всей сельской местности и десятилетия уборки.
В качестве первого знака новых отношений, администрация Обамы объявила во вторник, что перечислит $90 млн в течение трех лет, чтобы очистить местность от неразорвавшихся боеприпасов. Правительство Лао сказало, что будет наращивать усилия, чтобы восстановить остатки американцев пропавших без вести со времен войны во Вьетнаме.
Для г-на Обамы, визит является знаковым в его многолетнем усилии, чтобы укрепить отношения с Юго-Восточной Азией долгое время недооцененных Соединенными Штатами. Информационно-пропагандистская риторика является ключевым элементом попытки Обамы сосредоточить политику США по Азии, чтобы противостоять доминированию Китая в регионе и обеспечить плацдарм на растущих рынках. |