Личный переводчик ливийского лидера Муаммара Каддафи не выдержал напряжения во время выступления на Генассамблее ООН, пишет в пятницу газета New York Post.
Синхронист, который переводил речь в течение 75 минут, выкрикнул по-арабски "Я больше не могу!" и отказался работать. Последние 20 минут выступления Каддафи были переведены главой арабской секции при ООН Рашей Аджальякин.
По данным издания, М.Каддафи говорил на обычном арабском, но смысл сказанного был утерян в переводе. Через час и пятнадцать минут выступления его переводчик прокричал в микрофон на арабском: "Я больше не могу!" В этот момент глава арабской службы переводчиков ООН Раша Аджалакин быстро включился и перевел последние 20 минут речи.
"Его переводчик просто сломался - я впервые видел такое за 25 лет", - сказал другой арабский переводчик ООН, добавив, что "за десять минут перевода Каддафи переводчик достоин многих дней отпуска". Р.Аджалакин получил на следующий день выходной.
Обычно иностранные лидеры полагаются на высокопрофессиональную команду переводчиков ООН, но ливийский лидер предпочел собственных лингвистов для перевода своей речи на английский и французский, заявив, что переводчики ООН с арабского языка не смогут понять его ливийский диалект. |